Interpretación

Información para los intérpretes:

1. Papeles del intérprete

            - Interpretando en el mostrador y por teléfono

            - Interpretando en el laboratorio

            - Interpretando entre pacientes y entrevistadores (los estudiantes de trabajo social, salud pública, equipo médico, laboratorio, farmacia, y terapia física)

2. Directivas

            - Cuando interpreta, POR FAVOR recuerde interpretar lo que se dice tan preciso que sea posible.  Por favor no añada sus propios comentarios ni preguntas a menos que la clarificación sea necesaria.

            -Si es necesario, por favor pida que el paciente o entrevistador haga una pausa para que usted pueda interpretar antes de que la persona diga demasiado para recordar.  Es mejor interrumpir el flujo de la conversación que omitir unos detalles claves por accidente.  

            -Si usted no está seguro como interpretar algo, use el diccionario o pida que la persona exprese la frase o palabra de otro modo.

            -Por favor vístase profesionalmente (no pantalones cortos ni pantalones vaqueros (blujins)). Es inapropiado llevar zapatos abiertos debido al riesgo de exposición a materiales infecciosos.  Por favor lleve una carta con su nombre y un botón que dice “Yo Hablo Español” en todos los tiempos que está en la clínica.

3. Horario

  • Varios intérpretes van a estar programados cada noche, y los intérpretes pueden salir temprano según las demandas de la clínica.
  • Los intérpretes deben llegar a las 5:30 pm. (PLEASE CHANGE ENGLISH VERSION TO 5:30 also! Thanks!)
  • Si necesita un sustituto para su hora programada, por favor mande un correo electrónico al listserv apropiado tan pronto como posible:
    Front/Back Interpreters
    Clinic Interpreters
    Cuando encuentre un sustituto, por favor mande un correo electrónico a wiki.

4. Interpreter Kits

  • SALSA tiene equipos individuales para los intérpretes (las cajas numeradas 1-7) en la sala del descanso que tienen:

    1. una carta adhesiva para poner su nombre

    2. botón que dice “Yo Hablo Español”

    3. diccionario de vocabulario médico en español

    4. y un bloc de notas para tomar apuntes durante la entrevista y para dar al paciente instrucciones precisas para darse de alta.